Letras
Facebook
Twitter

Significado de „It Might as Well Be Spring“

Revisado por Jacob
am 6 de septiembre de 2023
☝️ Lo más importante en resumen
  • La persona se siente inquieta e insatisfecha, aunque ni siquiera es primavera.
  • Desea estar en otro lugar y tener nuevas experiencias.
  • La persona se siente alegre pero también melancólica, porque se siente como primavera aunque aún no lo sea.

Interpretación

La letra de la canción "It Might as Well Be Spring" de Sarah Vaughan trata sobre una persona que se siente inquieta e insatisfecha, a pesar de que ni siquiera es primavera. La persona se compara con un sauce inquieto en el viento y una marioneta nerviosa en un hilo. Aunque dice que tiene fiebre de primavera, sabe que aún no es primavera.

Se siente soñadora e insatisfecha como un ruiseñor sin canción. La persona se pregunta por qué debería tener fiebre de primavera si aún no es primavera. Desea estar en otro lugar, caminando por una calle desconocida y escuchando palabras que nunca antes ha oído de un hombre que aún no ha conocido.

Se siente ocupada como una araña que teje ensoñaciones y tan feliz como un bebé en un columpio. Pero aún no ha visto crocus, brotes ni el vuelo de un petirrojo.

Aunque no es primavera, se siente de una manera alegre pero melancólica como si lo fuera. Explica que se siente así porque sabe que no es primavera, pero se siente como si lo fuera.
Comparte tus pensamientos
Vuestras opiniones y pensamientos son la clave para dar vida a la música. La canción "It Might as Well Be Spring" es más que solo melodía y letra; es un sentimiento, una historia, una experiencia. Vuestras interpretaciones le otorgan profundidad y significado.
Estamos curiosos por saber cómo percibís esta canción. ¿Qué emociones despierta en ustedes? ¿Qué historias les cuenta? Cada comentario individual es como una pieza de rompecabezas que nos ayuda a completar la imagen general.
Tu comentario será revisado y aprobado tan pronto como sea posible, a más tardar en 24 horas.
Sarah Vaughan - It Might as Well Be Spring
Fuente: Youtube
0:00
0:00
Deutsch · Español · Francés · English · Portugués
Made with in Berlin
© 2000-2024 MusikGuru