☝️ Pontos-chave
- A letra da música fala sobre a transformação de uma pessoa de ser uma marionete para alguém que puxa os cordões.
- É enfatizada a importância de assumir o controle da própria vida e assumir a responsabilidade pelas próprias decisões.
- A pessoa agora se expõe a mais riscos, mas está disposta a enfrentá-los.
- É destacado que aqueles que escrevem a história são aqueles que levam a guerra a sério e leem e memorizam livros.
- O texto termina dizendo que a pessoa agora se tornou como nós e que o jogo que ela está jogando é absurdo.
Interpretação
A letra da música "È stata tua la colpa" de
Edoardo Bennato fala sobre uma pessoa que mudou e agora é como um de nós. No passado, essa pessoa era como uma marionete sem cordas, mas agora ela tem as cordas em suas mãos.
O texto descreve como a pessoa costumava ser um marionetista controlado por outros. Mas agora ela é quem puxa as cordas e decide o que acontece. A pessoa não está mais disposta a dar passos se não houver alguém puxando as cordas de cima.
As pessoas não rirão mais dessa pessoa, ela não é mais como um artista de rua. Mas agora a pessoa tem muitas cordas que controla e, portanto, assume mais riscos.
O texto enfatiza que a pessoa costumava fazer uma escolha e agora se tornou um de nós. Antes, ela conseguia escapar das armadilhas do gato e da raposa, mas agora se expõe a ainda mais perigos.
A pessoa é instada a ler e memorizar livros. É enfatizado que os sábios e honestos são aqueles que escrevem a história e que levam a guerra a sério. Tolos e marionetes nunca irão para a guerra.
O texto termina dizendo que a pessoa, que costumava ser um palhaço e uma marionete de madeira, agora é como nós. É destacado o quão absurdo é o jogo que ela joga.
Em resumo, "È stata tua la colpa" fala sobre a transformação de uma pessoa de ser uma marionete para se tornar uma figura poderosa que puxa as cordas. O texto transmite a mensagem da importância de assumir o controle de nossas próprias vidas e assumir a responsabilidade por nossas decisões.
Compartilhe seus Pensamentos