Letra
Facebook
Twitter

Significado de 'Return to Sender'

Revisado por Jessica
am 21 de Agosto de 2023
☝️ Pontos-chave
  • A música aborda as tentativas fúteis do cantor de se reconciliar após uma briga com sua amante.
  • A frase repetida 'Return to Sender' simboliza a incapacidade de restabelecer o contato com sua ex-amante.
  • O cantor está tão desesperado que planeja entregar a carta pessoalmente.
  • Se a carta continuar voltando, ele eventualmente entenderá que ela não está disposta a se reconciliar.
  • A música apresenta uma triste representação do fracasso e da decepção no amor.

Interpretação

A música "Return to Sender" de Elvis Presley é uma história melancólica sobre um homem que tenta se reconciliar após uma briga com sua amante, mas suas cartas continuam sendo devolvidas. A frase "Return to Sender, address unknown. No such number, no such zone" sugere que suas tentativas de contatá-la têm sido sem sucesso, seja porque ela se mudou ou porque ela simplesmente devolve suas cartas sem abrir. O cantor está desesperado e eventualmente decide entregar a carta pessoalmente ("This time I'm gonna take it myself and put it right in her hand."). Se a carta ainda voltar, ele entenderá que ela não está disposta a se reconciliar ("And if it comes back the very next day then I'll understand the writing on it"). No geral, a música é uma triste representação do fracasso e da decepção nos relacionamentos amorosos.
Compartilhe seus Pensamentos
Suas opiniões e pensamentos são a chave para dar vida à música. A música 'Return to Sender' é mais do que apenas melodia e letras – é um sentimento, uma história, uma experiência. Suas interpretações dão profundidade e significado a ela.
Estamos curiosos para saber como você percebe essa música. Quais emoções ela evoca em você? Que histórias ela conta para você? Cada comentário é como uma peça de quebra-cabeça que nos ajuda a completar a imagem.
Seu comentário será revisado e aprovado o mais rápido possível, no máximo em 24 horas.
Elvis Presley - Return to Sender
Fonte: Youtube
0:00
0:00
Deutsch · Español · Francés · English · Portugués
Made with in Berlin
© 2000-2024 MusikGuru